Monday, December 29, 2014

О иллюстраторах.

    Доброго дня всем!
    Пост сегодня будет совсем даже не про скрап, давайте отдохнем после новогоднего марафона и поговорим о детских книгах. Открыла я недавно для себя хорошего иллюстратора, и это такая радость, скажу я вам! Совсем не так просто, как могло бы показаться, не смейтесь, но и на эту свою страсть я трачу кучу времни и средств. Но давайте начну по порядку.


    С год назад, когда моей младшенькой исполнилось два с половиной, мы начали вместе читать. То есть, читать ей я пыталась и раньше, но безуспешно, малышка тут же приносила книгу и себе и начинала бубнеть, чем громче и выразительнее старалась декламировать я, тем эмоциональнее выдавала она. То есть, разницы между моим бу-бу-бу и своим она не улавливала, но самой ей букать было явно интереснее. Так как в остальном дочка развивалась нормально, картинки рассматривала долго и с интересом (вот только читать предпочитала сама), то я и не особо настаивала. И вот свершилось! Как-то одномоментно, буквально за два-три вечера, она полюбила процесс чтения. Я, конечно, жутко обрадовалась и на волне энтузиазма прошерстила полку с книгами старшенького и тем, что нам дарили последнее время. Первая же книжечка вызала мое... ну, скажем, недоумение. Когда у вас маленький ребенок, удается, не часто, постаравшись и извернувшись, но удается иногда посмотреть на мир его глазами, без шаблонов, без "это так, потому, что всегда так было". И вот читаю ей "Колобка". Картинку прилагаю:
     И тут меня переклинило. Старательно вспоминаю свое восприятие "Колобка". Так как взрослые о чем о чем, но уж о Колобке не задумываются, копаю свои совсем уж детские воспоминания. Оказывается, мне всегда не особо было жалко колобка, потому, что его жизнь наказала, бабушка-дедушка были такие бедненькие, а он их бросил, неблагоданый. Упс, вот тебе сразу понятия вины, наказания, справедливости, ответственности за свои поступки и наверняка много чего еще. Но посмотрите на этих бабушку-дедушку, поперек себя шире. На этой картинке лучше прорабатывать выражение "Как сыр в масле". Ну как объяснить крохе, что такое "по сусекам поскребли", когда вот же миска с пирогами, самовар и вообще "плюшками балуемся"?! Новыми глазами посмотрела я на наши книги, забраковала половину, или картинки противоречат тексту, или просто некрасивы, или перевод корявый, или все вместе, так тоже бывает. Сама я люблю читать, люблю-не подходящее слово, это просто базовая жизненная потребноть, и, последний год, возвращаюсь именно к бумажным книгам, я люблю их вес в руках, ощущение страниц, глянцевых или шершавых, люблю предвкушение удовольствия, и, конечно, наличие в семье детей дает мне повод "позволить себе".  Все это к тому, что книг я покупаю много, начинаю выбор с вопроса "А кто у нас муж  иллюстратор, переводчик, издательство", сама при этом кажусь себе жуткой занудой, но результат меня радует.
      Так вот, я начала с того, что похвасталась приятным: издательство Эксмо начало печатать серию книг, иллюстрированных итальянским художником Либико Марайя. Рисунки сделаны в середине двадцатого века и очень характерны, наивны, уютны, красивы. У меня пока две книги, "Пиноккио" и "Питер Пен", но мечтаю купить еще как минимум "Щелкунчика". Сказки хорошо переведены, но учтите, что "Пиноккио"-это не совсем привычный нам Буратино, там около 200 страниц всяких его странствий, а Толстой адаптировал где-то треть. Книги прекрасного качества, плотные листы, тяжелая обложка, такая, мягко-гладкая, "софт-тач" сказала бы я о картоне.
   У меня фото не очень, для общего впечатления, если кого заинтересует, можно в интернете найти. Вот еще несколько из этой серии, хочу-хочу.
      Раз уж  я начала про иллюстраторов, хочу рассказать еще про одного - Антон Ломаев, он довольно известен именно как детский иллюстратор, хотя делает еще обложки для фентези и приключений. Его работы даже язык не поворачивается назвать картинками, это именно картины, сложные, с характером, оттеняющие и усложняющие простые, знакомые сказки. Тут я уже даже не делаю вид, что покупаю их дочке, честно говорю, что собираю их, как собирают марки или монеты, наслаждаясь самим фактом обладания, рассматривая свои сокровища, ревниво выдавая детям "только осторожно..." М-м-м, моя прррелесть...
Не знаю, будут ли перепечатки этих книг в дальнейшем, они дорогие, но как-то быстро раскупаются, на данный момент у меня есть "Маленький Мук", "Свинопас" и книга сказок Андерсона, там "Русалочка", "Гадкий утенок", "Дикае лебеди" и "Оловянный солдатик".  Еще скажу, что не смотря на то, что книги тонкие, имеет смысл покупать их по отдельности, что бы не смазывать впечатление, уж больно они сильновпечатляющие, уж если "Русалочка", то "Гадкий утенок" - лишний.
Пожалуй, "Русалочка" меня больше всего впечатлила, совсем-совсем не детская вышла. Если кто-либо захочет купить книгу Ломаева "на пробу", советовала бы начать с нее. Читать все это дочке пока рановато, может только "Утенка", но она обожает просто рассматривать иллюстрации, столько мельчайших подробностей.
Все, хоть и наснимала еще наших"самых-самых", но, может, завтра продолжу, если интересно кому-то, кроме нас. 
Спокойной ночи, до завтра.